sorriso felice di tutti
こんばんは(Buona sera)。また(ancora)、新たな(nuovo)一週間(una settimana)が、巡(voltare)ってきましたね。今週(questo settimana)も、お互い、無理(sano e salvo)のないように、自分(se stessa)らしく、自分(se stessa)のペース(passo)で、生き(vivere)ていきましょうね。よろしくお願いします(Il piacere e tutto mio)m(_ _)m
最近(di ricente)は、秋(autunno)が、深(profondo)まりましたね。あの(quello)猛暑(cardo feroce)のつらさ(duro)が、うそ(bugia)のように、今(ora)、穏やか(calmo)に、自然(natura)たちが、それぞれ(rispettivamente)、それぞれ(rispettivamente)らしく、色(colore)づ(attccarsi)かせる、美しい(bello)秋(autunno)を、満喫する(godere pianamente)ことが出来る(potere)ことに、感謝(ringraziare)します。昨日(ieri)、教会(chiesa)で、いつも通り(sempre)、祈り(preghiera)と、感謝(ringrazione)の気持ち(sensazione)を、持(tenere)って、主(principalmente)日(giorno)ミサ(messa)に、授かった後(dopo)、来月(mese prossimo)の50周年(cinquanta anniversaria)記念(commemorazione)式典(cerimonia)に向け(volgere)て、いくつか(qualche)の歌(canzione)の練習(esercizio)が、ありました。どの(quale)歌(canzione)も、神様(dio)いっぱい(tanto)、感じる(sentire)ことが出来(potere)て、素敵(bello)ですね。でも(ma)、やっぱり(dopotutto)、一番、私の(mio)心(cuore)に、響く(suonare)のは、カトリック(cattoricesimo)の聖歌集で、最も(il piu)、有名な(famoso)、ルルドのマリアさまを、誉め讃え(lodare)た、あめのきさきという歌(canzione)でしょうか…?ルルドの奇跡(miracolo)のお話(storia)、初めて(per la prima volta)、巡(voltare)り会(vedere)ったのは、一年半前(un'anno e mezzo fa)、私(io)が、いかなる(cosi)道(storada)へ、歩む(camminare)べきか、模索(cercare)していた時(tempo)に、愛しい(amore)人(uomo)が、そんな(tale)私に(mi)、愛(amore)と、希望(speranza)を、持(tenere)って、教え(insegnare)てくれました。愛しい(amore)人(uomo)と、私の(mio)心(cuore)を、繋(legare)げてくださった、ルルドのマリアさま、きっと(senz'altro)、いろんな(vario)時(tempo)を、通過(passare)して、そして(poi)、永遠の(eterno)幸せ(felicita)へと、導(condnrre)いてくださるのでしょうね。ルルドのマリアさま、私(io)は、あなたの(tuo)おかげで、最も(il piu)、私(io)らしい私の(mia)人生(vita)を、見出す(trovare)ことが出来(potere)ました。そんな(tale)あなたの(tua)偉大な(grande)ご存在(esistanza)に、感謝(ringraziare)します。いつの日か(un giorno)、あなたと(ti)、フランス(Francia)のルルドで、ベルナデッタの取り次ぎによって、最高(massimo)の喜び(piacere)のうち(interno)に、お会いする(vedere)ことが出来(potere)ますように…。
何だか、いつも(sempre)、暇(tempo)さえあれば、仕事(lavoro)中(interno)でも、心(cuore)の中(interno)で、歌(cantare)ってしまいますね。心(cuore)いっぱい(tanto)大好きな(favorito)気持ち(sensazione)を、込めて、思わず(inconsciamente)、スキップしちゃいそうです。
今夜(stasera)も、ルルドのマリアさまと、あなたの(tuo)歌(canzione)を、口ずさみながら、安らかな(quieto)眠りに、就く(andare a letto)ことが出来(potere)ますように…。
そして(poi)、あなたの(tuo)歌(canzione)が、世界(mondo)中(interno)に、響(suonare)き渡(passare)って、たくさん(tanto)の幸せな(felice)笑顔(sorriso)に、出会う(incontrare)ことが出来(potere)ますように…(^-^)
あめのきさき
あめのきさき 天の門
うみの星と 輝きます
※アヴェ アヴェ アヴェ マリア
アヴェ アヴェ アヴェ マリア
百合の花と 気高くも
咲き出にし 聖きマリア
※
奇しきばら 芳わしく
恵みたもう 愛のみ母
※
病める人に 慰めを
恵みたまえ 愛のみ母
※
行く手示す あけの星
導きませ み母マリア
※
神のみはは わが望み
今もいつも 守り給え
※
Il ventitre ottobre martedi,mezzanotte,bel tempo
Mi piace sorriso felice di tutti!