sorriso felice di tutti

こんばんは(Buona sera)。また(ancora)、新たな(nuovo)一週間(una settimana)が、巡(voltare)ってきましたね。今週(questo settimana)も、お互い、無理(sano e salvo)のないように、自分(se stessa)らしく、自分(se stessa)のペース(passo)で、生き(vivere)ていきましょうね。よろしくお願いします(Il piacere e tutto mio)m(_ _)m
最近(di ricente)は、秋(autunno)が、深(profondo)まりましたね。あの(quello)猛暑(cardo feroce)のつらさ(duro)が、うそ(bugia)のように、今(ora)、穏やか(calmo)に、自然(natura)たちが、それぞれ(rispettivamente)、それぞれ(rispettivamente)らしく、色(colore)づ(attccarsi)かせる、美しい(bello)秋(autunno)を、満喫する(godere pianamente)ことが出来る(potere)ことに、感謝(ringraziare)します。昨日(ieri)、教会(chiesa)で、いつも通り(sempre)、祈り(preghiera)と、感謝(ringrazione)の気持ち(sensazione)を、持(tenere)って、主(principalmente)日(giorno)ミサ(messa)に、授かった後(dopo)、来月(mese prossimo)の50周年(cinquanta anniversaria)記念(commemorazione)式典(cerimonia)に向け(volgere)て、いくつか(qualche)の歌(canzione)の練習(esercizio)が、ありました。どの(quale)歌(canzione)も、神様(dio)いっぱい(tanto)、感じる(sentire)ことが出来(potere)て、素敵(bello)ですね。でも(ma)、やっぱり(dopotutto)、一番、私の(mio)心(cuore)に、響く(suonare)のは、カトリック(cattoricesimo)の聖歌集で、最も(il piu)、有名な(famoso)、ルルドのマリアさまを、誉め讃え(lodare)た、あめのきさきという歌(canzione)でしょうか…?ルルドの奇跡(miracolo)のお話(storia)、初めて(per la prima volta)、巡(voltare)り会(vedere)ったのは、一年半前(un'anno e mezzo fa)、私(io)が、いかなる(cosi)道(storada)へ、歩む(camminare)べきか、模索(cercare)していた時(tempo)に、愛しい(amore)人(uomo)が、そんな(tale)私に(mi)、愛(amore)と、希望(speranza)を、持(tenere)って、教え(insegnare)てくれました。愛しい(amore)人(uomo)と、私の(mio)心(cuore)を、繋(legare)げてくださった、ルルドのマリアさま、きっと(senz'altro)、いろんな(vario)時(tempo)を、通過(passare)して、そして(poi)、永遠の(eterno)幸せ(felicita)へと、導(condnrre)いてくださるのでしょうね。ルルドのマリアさま、私(io)は、あなたの(tuo)おかげで、最も(il piu)、私(io)らしい私の(mia)人生(vita)を、見出す(trovare)ことが出来(potere)ました。そんな(tale)あなたの(tua)偉大な(grande)ご存在(esistanza)に、感謝(ringraziare)します。いつの日か(un giorno)、あなたと(ti)、フランス(Francia)のルルドで、ベルナデッタの取り次ぎによって、最高(massimo)の喜び(piacere)のうち(interno)に、お会いする(vedere)ことが出来(potere)ますように…。
何だか、いつも(sempre)、暇(tempo)さえあれば、仕事(lavoro)中(interno)でも、心(cuore)の中(interno)で、歌(cantare)ってしまいますね。心(cuore)いっぱい(tanto)大好きな(favorito)気持ち(sensazione)を、込めて、思わず(inconsciamente)、スキップしちゃいそうです。
今夜(stasera)も、ルルドのマリアさまと、あなたの(tuo)歌(canzione)を、口ずさみながら、安らかな(quieto)眠りに、就く(andare a letto)ことが出来(potere)ますように…。
そして(poi)、あなたの(tuo)歌(canzione)が、世界(mondo)中(interno)に、響(suonare)き渡(passare)って、たくさん(tanto)の幸せな(felice)笑顔(sorriso)に、出会う(incontrare)ことが出来(potere)ますように…(^-^)

あめのきさき

あめのきさき 天の門
うみの星と 輝きます
※アヴェ アヴェ アヴェ マリア
アヴェ アヴェ アヴェ マリア

百合の花と 気高くも
咲き出にし 聖きマリア

奇しきばら 芳わしく
恵みたもう 愛のみ母

病める人に 慰めを
恵みたまえ 愛のみ母

行く手示す あけの星
導きませ み母マリア

神のみはは わが望み
今もいつも 守り給え

Il ventitre ottobre martedi,mezzanotte,bel tempo
Mi piace sorriso felice di tutti!